Brava, Margo!
Захотела перепройти "Ярость. Восстание на Кронусе", но ээээ... В общем, к некоторым играм детства лучше не возвращаться, ок.


И я помню, как читала рецензию на эту игру, где критик разносил актёрскую игру русской озвучки. Не помню, сравнивал он игру с японской версией или ещё какой, но блин, жаловаться на русскую озвучку, когда есть английская, - это надо быть совсем упоротым. В английской озвучке, наверное, худшая актёрская игра, которую я слышала в видеоиграх (да, да, знаю про "Обитель зла", но речь о тех играх, в которые я лично играла). Наши ещё и диалоги смешнее сделали.

Английская версия:
Санджуро (равнодушно): This looks bad.
Ремонтник (слегка раздражённо): Who asked you?

Русская версия:
Санджуро (подчёркнуто невинно, чуть ли не вздыхая): Даааа, плохи у вас дела.
Ремонтник (сквозь зубы, отчеканивая каждое слово): Вот только тебя и забыли спросить.

И в моменте про Саманту в английской озвучке просто равнодушное "The anger", а в русской - меланхоличное "Столько гнева... ярости..."

Обмен про товарищей про команде более-менее одинаковый, но опять-таки, мне милее русская версия, она более саркастичная и Санджуро задевает своей интонацией струны моей интровертной души.

Английская:
Кэтрин: Aren't you forgetting your squad mates?
Санджуро: Actually, I'm ignoring them.

Русская:
Кэтрин: Ты там часом не забыл своих товарищей по команде?
Санджуро: Я их игнорирую.

@темы: Consciousness is overrated (c), Цитаты