Brava, Margo!
Сегодня что-то накатило желание похихикать, так что решила послушать ещё комментарии в DXHR. Вообще Хенгшу не особо люблю, потому что для топографического кретина этот уровень смерти подобен, особенно когда надо что-то искать на крышах, но комментарии тут пока зачётнейшие. В частности, разрабы признались, что и сами постоянно плутали, и именно поэтому поставили указатели (которые нихрена, блин, не помогают в большинстве случаев, потому что не учитывают переходы вверх-вниз-в другой район).
Но моя любимая история - про гигантский хот-дог и 3D-горчицу, конечно. И отсылка к Demolition man с ракушками прикольная, не заметила бы сама. Они почему-то вместо "petals" говорили "pedals" - остальные оговорки и корявости сохранила, а вот это не выдержала, исправила. Плюс я почти уверена, что охранник чесал задницу именно перед гигантским хот-догом, но чего-то на снимках экрана этого не было.
Эпопея с хот-догами и лепестками роз.
К слову о пасхалках, которые бы я сама в жизни не заметила, - оказывается, в Хенгше коды от гаражей можно было найти на стенах рядом с гаражами - это подчёркнутые в каждом ряду четыре цифры. Мне такое очень понравилось в "Сариф индастриз", когда пароль был рядом на стикере, а тут вот профукала.
Тисдейл: I worked so hard to find these bloody codes, they are what... they're just there! I didn't know abouot this.
Демарл: I don't think a lot of people on the team knew.
Ciciola (я не рискну это транскрибировать): One of the interesting things about that little Easter egg is that it gave us a secondary way to give a code that was not a pocket secretary which, as designers, we kind of had gotten fed up with the pocket secretary.
Демарл: An as writers who have to write them, so did we.
Ciciola: So, exactly, we were a little fed up with people for accidentally forgetting their codes and leaving their pocket secretaries to be found, so this was a fun way to do it.
Тисдейл: Smart little bastards.
Ещё Мэри рассказывала, что на компе Мельника можно найти письмо от хакера, у которого есть транскрипт разговора Пейджа с иллюминатами из заставки, но чего-то пока не могу подтвердить или опровергнуть, то это письмо или нет. Надо не забыть пошарить повнимательнее.
Про папу Тонга прикольно, что изначально он был совсем эпизодическим персонажем, но потом из сюжета выпала Индия, и пришлось работать с тем, что есть. И его хотели сделать сотрудником службы безопасности "Тай медикал", который держал бойцовский клуб.
Хотя забавнее обсуждение телепортации папы Тонга в подвал.
Дюга: What was it about the... if you were in the conversation, like, Tong teleports to...
Ciciola: Yeah, we had a big problem with Tong, Tong's magical teleporting act that he had.
Тисдейл: It's an augmentation.
Ciciola: Well, it was basically when you'd finished the conversation with him, he would stay at the bar, and when you'd go down, I believe it's regardless of whether you win or lose, he would teleport to his office. Whether you spotted him from the vent and voyeuristically watched him, or if you actually took a win, he would be there, and you would be like, "How did he just get from downstairs so..." So we actually added the stairwell you see right behind Tong's bar upstairs; we added this doorway that was locked, with a stairwell leading down to the basement, to sort of credibilize that.
Дюга: But you can't use that door.
Тисдейл: You can. <...> It's a level three or four password.
Ciciola: Yeah, it's a high-level hacking, if I recall.
Дюга: And if you hack it...
Ciciola: He teleports.
Тисдейл: Yeah, he still teleports.



А, ну и ещё в Детройте забыла выписать про посещение женского туалета.
Дюга: So for the old fans of "Deus Ex", for us it was just a way to pay homage to this kind of similar scene in "DX1," and...
Жак-Белльтет: ...and pay homage to perverts.

Жалко, историю про то, как они актёра Дэвида из отпуска где-то в тропиках выдернули и нашли там для него студию звукозаписи, потому что им срочно понадобилось, чтобы он перезаписал реакцию на действия Адама в самом начале, не запротоколировала. Остался только прекрасный образ.
Szczepkowski (ноуп, тоже не буду транскрибировать): So we were able to do it that way, and I guess he showed up in Bermuda shorts with coconuts in hand, and he did it and we got through it.
Освобождение заложников - сириус бизнес, ага
Но моя любимая история - про гигантский хот-дог и 3D-горчицу, конечно. И отсылка к Demolition man с ракушками прикольная, не заметила бы сама. Они почему-то вместо "petals" говорили "pedals" - остальные оговорки и корявости сохранила, а вот это не выдержала, исправила. Плюс я почти уверена, что охранник чесал задницу именно перед гигантским хот-догом, но чего-то на снимках экрана этого не было.
Эпопея с хот-догами и лепестками роз.
К слову о пасхалках, которые бы я сама в жизни не заметила, - оказывается, в Хенгше коды от гаражей можно было найти на стенах рядом с гаражами - это подчёркнутые в каждом ряду четыре цифры. Мне такое очень понравилось в "Сариф индастриз", когда пароль был рядом на стикере, а тут вот профукала.
Тисдейл: I worked so hard to find these bloody codes, they are what... they're just there! I didn't know abouot this.
Демарл: I don't think a lot of people on the team knew.
Ciciola (я не рискну это транскрибировать): One of the interesting things about that little Easter egg is that it gave us a secondary way to give a code that was not a pocket secretary which, as designers, we kind of had gotten fed up with the pocket secretary.
Демарл: An as writers who have to write them, so did we.
Ciciola: So, exactly, we were a little fed up with people for accidentally forgetting their codes and leaving their pocket secretaries to be found, so this was a fun way to do it.
Тисдейл: Smart little bastards.
Ещё Мэри рассказывала, что на компе Мельника можно найти письмо от хакера, у которого есть транскрипт разговора Пейджа с иллюминатами из заставки, но чего-то пока не могу подтвердить или опровергнуть, то это письмо или нет. Надо не забыть пошарить повнимательнее.
Про папу Тонга прикольно, что изначально он был совсем эпизодическим персонажем, но потом из сюжета выпала Индия, и пришлось работать с тем, что есть. И его хотели сделать сотрудником службы безопасности "Тай медикал", который держал бойцовский клуб.
Хотя забавнее обсуждение телепортации папы Тонга в подвал.
Дюга: What was it about the... if you were in the conversation, like, Tong teleports to...
Ciciola: Yeah, we had a big problem with Tong, Tong's magical teleporting act that he had.
Тисдейл: It's an augmentation.
Ciciola: Well, it was basically when you'd finished the conversation with him, he would stay at the bar, and when you'd go down, I believe it's regardless of whether you win or lose, he would teleport to his office. Whether you spotted him from the vent and voyeuristically watched him, or if you actually took a win, he would be there, and you would be like, "How did he just get from downstairs so..." So we actually added the stairwell you see right behind Tong's bar upstairs; we added this doorway that was locked, with a stairwell leading down to the basement, to sort of credibilize that.
Дюга: But you can't use that door.
Тисдейл: You can. <...> It's a level three or four password.
Ciciola: Yeah, it's a high-level hacking, if I recall.
Дюга: And if you hack it...
Ciciola: He teleports.
Тисдейл: Yeah, he still teleports.



А, ну и ещё в Детройте забыла выписать про посещение женского туалета.
Дюга: So for the old fans of "Deus Ex", for us it was just a way to pay homage to this kind of similar scene in "DX1," and...
Жак-Белльтет: ...and pay homage to perverts.

Жалко, историю про то, как они актёра Дэвида из отпуска где-то в тропиках выдернули и нашли там для него студию звукозаписи, потому что им срочно понадобилось, чтобы он перезаписал реакцию на действия Адама в самом начале, не запротоколировала. Остался только прекрасный образ.
Szczepkowski (ноуп, тоже не буду транскрибировать): So we were able to do it that way, and I guess he showed up in Bermuda shorts with coconuts in hand, and he did it and we got through it.
Освобождение заложников - сириус бизнес, ага
