Brava, Margo!
Опять пересмотрела обзор на "Зачарованных". Мне он всё-таки нравится не только тем, что он дико смешной и при этом вдумчивый, но и тем, что Эллисон своим стёбом параллельно создаёт другой сериал: про ведьм-социопаток, которые мучают мужиков вокруг них и начинают гнобить ту ведьму (Пейдж или Билли), которая пытается их заставить сделать что-то хорошее
В частности, они у неё убили соседа Дэна, ааа 
И отношения Фиби с Коулом и Пайпер с Лео в её исполнении шедевральны, я хочу сериал про них
Фиби (цитата из сериала): You know what, Cole was my longest relationship, is that pathetic or what?
Эллисон: Yeah, and how did that end, again?
[И далее она уже на два голоса ведёт диалог]
Фиби: Cole, you're gonna have to stay here.
Коул: But I was possessed!
Фиби: Yeeeeah, I'm gonna need you to burn in Hell, I think you're being really selfish.
Коул: Hey, I'm back!
Фиби: You son of a bitch, go back to where you came from!
Лео (цитата из сериала): You can't sacrifice yourself for so many people for so many years and not expect a transitional period.
[И далее Эллисон на два голоса ведёт диалог]
Пайпер: I am pretty self-sacrificing, Leo, good point! Now take care of the corns on my feet.
Лео (уныло): Yes, honey.
Пайпер: What was that?!
Лео (испуганно): I-I mean, yes, sir!
Мне нужен этот сериал


И отношения Фиби с Коулом и Пайпер с Лео в её исполнении шедевральны, я хочу сериал про них

Фиби (цитата из сериала): You know what, Cole was my longest relationship, is that pathetic or what?
Эллисон: Yeah, and how did that end, again?
[И далее она уже на два голоса ведёт диалог]
Фиби: Cole, you're gonna have to stay here.
Коул: But I was possessed!
Фиби: Yeeeeah, I'm gonna need you to burn in Hell, I think you're being really selfish.
Коул: Hey, I'm back!
Фиби: You son of a bitch, go back to where you came from!
Лео (цитата из сериала): You can't sacrifice yourself for so many people for so many years and not expect a transitional period.
[И далее Эллисон на два голоса ведёт диалог]
Пайпер: I am pretty self-sacrificing, Leo, good point! Now take care of the corns on my feet.
Лео (уныло): Yes, honey.
Пайпер: What was that?!
Лео (испуганно): I-I mean, yes, sir!
Мне нужен этот сериал
