Brava, Margo!
Второе по важности открытие года: оказывается, такие ракурсы появляются не от хорошей жизни, а от отсутствия хорошего фона! Именно с этого ракурса предмет занимает собой практически весь кадр, скрывая особо позорные детали интерьера. Это ведь у всех так, да? Да? Потому что я не вижу другой причины для этого ракурса, честно говоря. Ну и вообще я лучшее доказательство тому, что хороший фотоаппарат не делает человека хорошим фотографом, ок.

Но это всё лирика, а проза такова. Сегодня я сходила и забрала книжки, которые заказала на Логобуке в октябре-ноябре, чтобы хоть как-то поднять себе настроение. Многое плохое за день рассосалось само собой, не в последнюю очередь благодаря этим красавцам, конечно. Также я добавила к ним Impact, купленный в воскресенье - тогда надо было поднимать настроение после "Хоббита".
Казалось бы, учитывая известность Элиота и популярность The Waste land в целом, сборники его стихов должны быть везде и всюду, на книжной полке каждого захудалого магазинчика, где есть зарубежная поэзия в оригинале. А вот фиг там. Только недавно появились сборники в переводе - и те стоят мешок золота.
В общем-то, моё внимание The Waste land привлекла дважды: сначала в Dance of Death, где над ней умирал студент, и затем у Лавкрафта, когда он забабахал эпичную пародию на подобные произведения. Надо бы перечитать, кстати - помню, что было смешно. Но всё равно как-то не складывалось непосредственно с прочтением.
Потом я для каких-то целей искала информацию по Элиоту, сейчас уже не вспомню. И увидела в Википедии две самые популярные цитаты оттуда, одна из которых - "I will show you fear in a handful of dust". Я перечитала эту фразу. Перечитывала её снова и снова ещё раз десять. После чего молча пошла на сайт Логобука и оформила заказ сборника Элиота. Теперь я боюсь, что больше в поэме будет ни одной столь же завораживающей строки.
А ещё я помню, как тот студент у Престона и Чайлда возмущался тому, что в ней используются три или четыре языка, и знаю, что у зарубежных издателей не модно переводить иностранные вставки - будет весело
читать дальше

Но это всё лирика, а проза такова. Сегодня я сходила и забрала книжки, которые заказала на Логобуке в октябре-ноябре, чтобы хоть как-то поднять себе настроение. Многое плохое за день рассосалось само собой, не в последнюю очередь благодаря этим красавцам, конечно. Также я добавила к ним Impact, купленный в воскресенье - тогда надо было поднимать настроение после "Хоббита".
1. Selected poems of T.S. Eliot, 2009
687 рублей.

687 рублей.

Казалось бы, учитывая известность Элиота и популярность The Waste land в целом, сборники его стихов должны быть везде и всюду, на книжной полке каждого захудалого магазинчика, где есть зарубежная поэзия в оригинале. А вот фиг там. Только недавно появились сборники в переводе - и те стоят мешок золота.
В общем-то, моё внимание The Waste land привлекла дважды: сначала в Dance of Death, где над ней умирал студент, и затем у Лавкрафта, когда он забабахал эпичную пародию на подобные произведения. Надо бы перечитать, кстати - помню, что было смешно. Но всё равно как-то не складывалось непосредственно с прочтением.
Потом я для каких-то целей искала информацию по Элиоту, сейчас уже не вспомню. И увидела в Википедии две самые популярные цитаты оттуда, одна из которых - "I will show you fear in a handful of dust". Я перечитала эту фразу. Перечитывала её снова и снова ещё раз десять. После чего молча пошла на сайт Логобука и оформила заказ сборника Элиота. Теперь я боюсь, что больше в поэме будет ни одной столь же завораживающей строки.
А ещё я помню, как тот студент у Престона и Чайлда возмущался тому, что в ней используются три или четыре языка, и знаю, что у зарубежных издателей не модно переводить иностранные вставки - будет весело

читать дальше
А вообще что интересно в этих омереганских модернистах - они очень примазывались к великой европейской цивилизации в противоположность ко всяким национальным пуританским поэтам. Тут как бы вспоминается англо-саксонский культурный национализм Лавкрафта, но судя по тому, что он строчил пародию, получается, что он наоборот над Эллиотом ржал, так?
Хотя вот если об Эллиоте говорить, мне гораздо больше "Земли" понравились Hollow Men, особенно финал, который, как говорят, передразнивает детскую считалочку.
Я не удержалась и прочла первую часть. Она оказалась... скажем так, не тем, что я ждала. Она больше похожа на какие-то детские флэшбеки в американских фильмах, нежели на грядущий Апокалипсис. Не знаю, почему. И всё та же строка про горсть праха как-то... не вписывается вообще. Особенно в визуальный ряд. Не знаю, у меня плохо с пониманием стихов, видимо.
отсылки ко всей европейской (и не только) лит-ре, начиная с Библии (хотя намек на Веды, вроде, тож есть).
Он там в комментариях, по ходу, сам обозначил все отсылки
Тут как бы вспоминается англо-саксонский культурный национализм Лавкрафта, но судя по тому, что он строчил пародию, получается, что он наоборот над Эллиотом ржал, так?
Сейчас даже отыскала: называется "Waste Paper: A Poem of Profound Insignificance". Он там вообще всё простебал, от содержания до стилистики (в частности, бесконечные эпифоры), но пафосное тяготение к Европе его явно не парило. А его националистские замашки и приравнивание себя чуть ли не с арийской расой - это вообще отдельная песня. Зато он всегда люто ненавидел стихи без рифмы. И, если верить чуваку, который написал заметку к стиху, то Лавкрафт вообще считал модернистскую поэзию “practically meaningless collection of phrases, learned allusions, quotations, slang, and scraps in general”.
Я сейчас перечитала пародию и опять посмеялась. Не для меня писал Элиот явно, я не доросла, у нас с Лавкрафтом одно детсадовское мышление на двоих
Хотя вот если об Эллиоте говорить, мне гораздо больше "Земли" понравились Hollow Men
Оно у меня тоже есть в сборнике. Причём вроде как там написано в рекламной аннотации, что сборник сам Элиот составил - хороший выбор
Причем, идея разрушения вечного города - это прикольно и архетип - и если б Эллиот именно что показал тотальность, меня мб и проняло бы. Вот скажи, тебе тоже тотальности не хватает? Или чего-то другого? Или тебе просто не очень понятно, почему изображаемое страшно? В масштабах вечности у нас с тобой примерно одинаковый культурный бэкграунд, я пытаюсь понять, чем может быть детерминировано ощущение легкого втф от его поэзии.
А воще, я вспоминаю семинары по русской андерграундной поэзии 70х - отсылки видел только препод
А в курсе современной русской литературы нас познамили с ТАКИМ, что теперь я точно знаю: закончив универ, я буду читать только Жюля Верна и Конана-Дойля
Не, это как раз моя любимая тема, даёшь Апокалипсис всем и каждому, йа щетаю!
казалось бы, сталинские лагеря, куда уж хуже - но оптимизм прёт, несмотря на то что автор сам в этих лагерях отсидел.
Наверное, без оптимизма там выжить было невозможно))
Вот скажи, тебе тоже тотальности не хватает? Или чего-то другого? Или тебе просто не очень понятно, почему изображаемое страшно?
Я да, ничего такого страшного не увидела в первой части. Ну ходят они где-то. Ну камни. Ну погода не очень. Ну может, там не пасторальные картины. Ему нагадали что-то плохое. И чо?
Наверное, там дальше он опишет что-то прямо запредельное. Я надеюсь, что он опишет что-то вроде Карабаша - вот уж где реально локальный постапокалипсис и упадок человеческой морали
А воще, я вспоминую семинары по русской андерграундной поэзии 70х - отсылки видел только препод
В такие моменты у меня закрадывается параноидальное подозрение: "А был ли мальчик?"
А в курсе современной русской литературы нас познамили с ТАКИМ, что теперь я точно знаю: закончив универ, я буду читать только Жюля Верна и Конана-Дойля
...русская литература в целом мне вообще никогда близка не была, за очень и очень редкими исключениями. Даже если речь идёт о классике. Так что, могу только догадываться, какой там шок и трепет в современщине
Жюль Верн рулит, btw, я прям прониклась. "Затерянный мир" следующий на очереди.
Карочи пешы впечатления как дочитаешь, опять же, если кажется, что неапокалиптично, будет круто, если добавишь, почему, а то я все еще пытаюсь отыскать культурный детерминант в восприятии =3 .
Канеш напишу, это ж интеллектуальщина, а я обожаю позориться своими брюзжаниями на интеллектуальщину