Фицджеральд в 3D. На этом можно любую рецензию сразу заканчивать, это исчерпывающее описание. К сожалению, меня так прогневила эта экранизация, что я захотела всё-таки излить свою ярость подробнее. Но для начала проясним сразу кое-какие моменты.
Первое. "Великого Гэтсби" я читала давно, классе так в десятом, и поэтому сюжет помню смутно. Зато куда как лучше в памяти сохранились
ощущения от событий и персонажей, точно зарисовки, состоящие исключительно из цветных пятен. Иными словами, я не помню причины, по которым герои вызвали у меня то или иное впечатление, зато само впечатление осталось сильным и никуда не делось. То же самое справедливо и для книги в целом. Таким образом, меня сложно назвать её фанатом, хотя в своё время меня впечатлила красота языка, которым она написана, и её медово-горечная атмосфера.
Второе. Мне очень нравятся декорации и костюмы в фильме (да, даже тот самый розовый костюм Гэтсби, материал которого до ужаса походил на наволочку моей подушки). Как всегда, мне нет дела до того, насколько они соответсвуют эпохе - главное, что они действительно радовали глаз. Увы, тем обиднее становится убожество всего остального.
Третье. Я всё ещё в сомнениях по поводу стилизации и съёмок в целом. Подобно Нику, я склонна первоначально предполагать, что у людей есть веские и уважительные причины делать то, что они делают - и лишь позднее, при более близком знакомстве с ситуацией, делать выводы о том, так ли это на самом деле. Вот и здесь случилась такая неловкость. Я позднее объясню, чем именно мне не угодили съёмки (если вкратце, то всем), суть моих терзаний вот в чём: я всё ещё не могу понять, была ли развернувшаяся во всей красе балаганная безвкусица намеренной. Если подумать, все эти дешёвые аттракционы и бешеный монтаж могли как бы работать на атмосферу стремительной, ураганной, сумасшедшей "эпохи джаза" и служить эдаким подстёбом над полным отсутствием стоящего содержания за блестящими обёртками. У меня нет ни малейшего желания изучать интервью режиссёра и выяснять, что он там хотел сказать на самом деле, поэтому я так и буду продолжать сомневаться.
Теперь можно приступать к более обстоятельному и подробному нытью.
читать дальшеСразу об актёрах: играли все приемлемо, но пресно. Скажем так, я бы не хотела, чтобы первый Оскар ДиКаприо получил за эту роль, потому что у него был вид человека, который понятия не имеет, как играть всю эту неведомую сентиментально-бандитскую херню, которой является Джей Гэтсби. То есть, ничего не хочу сказать, у Гэтсби в книге были свои моменты, однако на мой взгляд все, кто говорят, что это потрясающий, великолепно выписанный персонаж, немного лукавят. Есть в нём какое-то ощущение нереальности, несмотря на все правдоподобные черты, он постоянно сам себе противоречит, он совершенно точно противоречит заглавию книги (его ну очень сложно назвать "великим", уж скорее он "умеренно успешный в жизни до определённого момента"), и, как результат, единый портрет никак не хочет складываться. Не исключаю, впрочем, что в очередной раз я состою в меньшинстве и у всех остальных не было никаких проблем с составлением описания его личности.
Ах да, как я могу забыть про Тоби Магуайера. Я махнула рукой на Ника в данной экранизации, как только было объявлено, что его играет Магуайер: сразу стало ясно, что вряд ли от книжного рассказчика что-то останется. И правда, здесь его выставили наивной деревней, когда он таращил глаза на всё, что творилось вокруг, и без конца всему удивлялся. Как-то сомнительно, что этот же лопух вдруг выдал фицджеральдовский слог и ударился в философствования, описывая своё знакомство с человеком, которого он так толком и не узнал. Но я это не вынесла в претензии к актёрам, потому что тут, видимо, такая была интерпретация у режиссёра. Чего стоит одно только "Мой папа учил меня, что все люди добрые" в самом начале фильма - вот уже сразу с этой фразы я поняла, что меня ждут сиииильные упрощения и преувеличения. Если вдруг кому интересно, на самом деле отец Ника учил сына куда более сложному и жизненному подходу: "Если тебе вдруг захочется осудить кого-то, вспомни, что не все люди на свете обладали теми преимуществами, которыми обладал ты". Хотелось бы верить, что дело в хреновом переводе.
Но перейдём, наконец, к главной звезде этого фильма - режиссёру. Я даже не знаю, с чего начать. Выделить в качестве главного какой-то один промах было бы зверской несправедливостью к сотне его собратьев, поэтому сложно определить, кто из них удостоится чести стать первым в гигантском перечне... Ладно, постараюсь быть краткой и ограничиться основными претензиями, то есть, теми вещами, которые активно мешали мне получать хоть какое-то удовольствие.
Больше всего перед просмотром я боялась, что засну на этом фильме с первых же минут. Дело в том, что у романа довольно-таки неспешный темп, и он скуден на яркие события, а значит, любая более-менее близкая к тексту экранизация неизбежно бы приобрела скорость улитки. Я ждала нудных пейзажей на три минуты, многозначительные крупные планы, радующие нас одухотворённым лицом актёра так долго, что можно успеть пересчитать все волоски в его бровях, ну и конечно же, ворох мхатовских пауз. Однако опасность прискакала совсем не с той стороны, с которой я её ждала. Наоборот, фильм нёсся, как ошпаренный спринтер по раскалённым углям! Сомневаюсь, что в итоге набралось больше двадцати кадров, которые держались дольше семи-десяти секунд. Такое ощущение, что страдающий гиперактивностью режиссёр орал под ухо монтажёрам: "ОБРЕЗАЙТЕ! ОБРЕЗАЙТЕ! СЛИШКОМ ДОЛГО! ОДИН КАДР ДОЛЬШЕ ЧЕТЫРЁХ СЕКУНД?! ВЫ СДУРЕЛИ?! ЗРИТЕЛЬ ЖЕ ЗАСНЁТ! РЕЖЬТЕ, РЕЖЬТЕ, РЕЖЬТЕ! ЗРИТЕЛЯМ ЖЕ СКУЧНО БУДЕТ!".. Вот серьёзно, я не понимаю, как можно было счесть припадочный монтаж удачным решением. Ау! Зрители в зале старше трёх лет и добровольно отправились смотреть на экранизацию Фицджеральда, они могут удерживать на чём-то внимание больше, чем на десять секунд! В результате, фильму удалось меня привести в бешенство приблизительно к двадцатой минуте, а под конец я уже хотела плакать, чувствуя, что меня укачивает.
Спецэффекты. О боже, эти претенциозные спецэффекты. Я могла бы на одну только их тему написать гигантский злобный пост. Зачем они вообще в экранизации Фицджеральда? Неужели вот если не показать пролёт по небоскрёбу Нью-Йорка и полупрозрачных людей, парящих на инородном фоне, то всё, история развалится на части? Ага, как сейчас помню, как читала "Великого Гэтсби" и думала: "Всё это, конечно, хорошо, но вот очень не хватает слоу-мо, компьютерной графики и буковок, летающих в воздухе. Надеюсь, найдётся однажды достаточно талантливый режиссёр, который тоже всё это увидит в творчестве Фицджеральда". Фильм наступил мне на больную мозоль: я нахожу пошлой тенденцию обсыпать классику блёсткой и мишурой, да ещё и выкручивать ей яркость, просто потому, что якобы иначе современный зритель её не примет. Мол, это такой способ популяризации. Я сама люблю смелые интерпретации, но только при том условии, что в них проглядывается знание первоисточника и уважение к нему, что, несмотря на непривычный ракурс, всё равно сохраняются знакомые герои и (а порой даже "или") ситуации.
И мы переходим к другой моей проблеме с фильмом (есть, я смогла заставить себя не растягивать бухтение по поводу спецэффектов на целый авторский лист). Я не увидела новизны интерпретации. Чем принципиально отличалась эта версия от предыдущих? Ну да, ну добавили разгульности (что, сколько бы я не ворчала, соответствует теме бесконечных вечеринок в книге), ну включили постельные сцены (ИНАЧЕ ЗРИТЕЛЬ НЕ ПОЙДЁТ НА ФИЛЬМ, А ЕСЛИ И ПРИДЁТ, ТО ОБЯЗАТЕЛЬНО ЗАСНЁТ), ну ещё зачем-то добавили современную музыку (разрушив таким образом мало-мальское единство стилизации), то в аранжировке, то без, разбавив парочкой попсовых классических композиций. И что? Всё это я уже видела. Эту историю, этих героев, эти декорации, эту обстановку, эти выводы. Ничего не изменилось, просто картинка стала подороже, только и всего. К слову, я так подозреваю, что современную музыку-то включили в фильм потому, что посчитали, будто бы зритель - законченный идиот и не сможет самостоятельно провести параллели между двумя временами.
Таким образом, по моему мнению, у этого фильма вообще нет никаких причин существовать. Он не вносит ничего нового и, при этом, местами сильно упрощает старое. Если совсем по-честному, то я не представляю хорошую экранизацию "Великого Гэтсби" без дополнительной проработки и добавлений со стороны сценариста, потому что сюжет и персонажи в нём, на мой вкус, совершенно не созданы для запечатления в кино; так или иначе, но нужно проявить собственную фантазию, а не просто перепечатывать фразы из книжки, оставив непонятное непонятным и пояснив закадровым голосом то, что не удалось изобразить при помощи возможностей актёров и декораций. То есть, если бы создатели этой мигренепровоцирующей посредственности вложили в сценарий хотя бы половину усилий съёмочной команды "Реаниматора", да ещё и вкололи транквилизаторы монтажёрам и режиссёру, то мне бы и в голову не пришло ненавидеть этот фильм. Более того, вполне вероятно, что он бы мне понравился, потому что как можно не одобрить детище того, кто сумел вдохнуть жизнь в роман Фицджеральда и сумел бы нарисовать понятный, хоть и сложный, портрет Гэтсби?
Но нет. Мне просто не в первый раз прогнали уже знакомые вещи в знакомой манере. Наверное, предполагалось впечатлить зрителя визуальными фентифлюшками, но всё это тоже уже было проделано не раз, притом куда более аккуратно и стильно. Не говоря уже о том, что и без того бесконечно отвратительный по определению формат 3D здесь не просто отвратителен, но и донельзя неуместен.
До встречи в Аду, съёмочная команда "Великого Гэтсби", нам с вами предстоит дооолгий разговор.
Becky Barrett, так там и не надо усложнять, как мне кажется, это ж не блокбастер) А с Рэдфордом видела?
Мне как-то проще себе эту историю в чб представлять.