Длиннопост, спасайся всё живое!
Арсен Люпен, будь ты проклят! Я всегда ненавидела три вещи: Францию, претенциозные мелодрамы и стиль Бёртона. Так почему я этим субботним вечером сижу и смотрю французскую анимационную претенциозную мелодраму в мрачных тонах с гидроцефалами, а? Да ещё и начинающуюся с родов?! А?!
Хотя, на самом деле, сравнивать мультфильм с Бёртоном - значит оскорблять его. Здесь всё по-настоящему странно, а не по-притворному, и по сути, и по форме. Ну то есть совсем-совсем по сути обычная история: мальчик влюбляется в девочку и они расстаются на годы, мальчик подрастает и ищет её, а мы смотрим, смогут ли они быть вместе.
Нюансы в форме. Джек родился в самый холодный из дней, а потому его сердце обратилось в лёд. Чтобы его спасти, ведьма заменила ледышку часами с кукушкой. Этот механизм заменил ему сердце, а ведьма - мать.
Вот только Джеку ни в коем случае нельзя влюбляться, иначе часы сломаются. Ну и несложно догадаться, что происходит в следующие десять минут (для Джека - в следующие десять лет).
И дальше снова нюансы. И причина, по которой Джек бежит искать эту девочку, и то, как он странствует, - это нечто. В частности, он встречает в поезде Джека-потрошителя. Нет, серьёзно. За Джеком с механическим сердцем по поезду-гармошке бегал Джек-потрошитель, похожий на Пендергаста. Повторюсь, это нечто.
Потом он встречает режиссёра-романтика. И не просто какого-то там режиссёра-романтика, а Жоржа Мельеса. Обычно ненавижу такие выкрутасы, но "Хранителя времени" я посмотрела раньше, поэтому конкретно с Мельесом смирилась. Тем более он милый.
Дальше - спойлеры. Поэтому не буду о них. Скажем так, у девочки своя боль и своя травма.
Мне понравилась любовная линия - вернее, то, какими средствами её показали, детали ценнее общей картинки.
Гидроцефалов не люблю, но главный герой рыжий, а его любовь периодически надевала забавные очки, поэтому ладно. Вот анимация очень приятная. И здания, пейзажи - всё, у чего нет головы.
Ещё, поскольку центральные образы - механическое сердце Джека и холод, было очень много шестерёнок и механизмов, были снег и лёд
Что касается звуков, то музыка безумно красивая - именно сама музыка. Тексты варьируются от нормальных до вызывающих жгучую неловкость что в мультфильме, что в саундтреке. К счастью, в собственно мультфильм самое неловкое не попало (My motherfuckin' heart does clic-cloc-ding dong!; - ...So please, dream softly - You mean without sex - ЕМУ ДЕСЯТЬ, плюс певец говорит это со зверским французским акцентом, который слышу даже я). Ещё из странного было то, что мальчика, а затем подростка Джека озвучивает взрослый мужик. Причём что во французской озвучке, что в английской. Не знаю, низкий голос не вязался с хрупкой фигуркой Джека.
Пожалуй, единственное, что мне прямо не понравилось, за исключением слишком уж взрослой любовной песни для десятилетнего Джека, - это концовка. За концовку хотелось, не побоюсь этого каламбура, дать сценаристу в циферблат. Отмечу, что сценарист тут не только сценарием отметился: он написал лёгшие в основу мультфильма книгу и музыку, а также выступил режиссёром (одним из) и озвучил главного героя.
В остальном - очаровательно. Хочу пересмотреть, когда смогу понимать без перевода. Радует, впрочем, что и так многое понятно уже.