Маскировка Люпена в предыдущей игре.

Маскировка Холмса в этой игре.

Нет слов, одни междометия Блин, он же и в игре с Люпеном наряжался, надо будет посмотреть и вспомнить, как именно, - если точно так же, я в голос взвою просто

Ах да, и у печального Эдварда Нортона есть своё имя:


Из неприятного: переводчики тут нехило тупанули. Сказали "четверть пятого", а имелось в виду (как я сообразила мгновенно, едва заподозрив, что это всё же лыжи не едут) "без четверти пять". Всё бы ничего, но нужно знать время с точностью до минуты, чтобы решить паззл. Вот так вот остроумно локализаторы решили усложнить игрокам жизнь.